Endophoric markers in linguistics master's theses in English L1 & L2

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Endophoric markers in linguistics master's theses in English L1 & L2
Alternative Title:
Vidinės teksto nuorodos kalbotyros magistro darbuose anglų kalba
In the Journal:
Žmogus ir žodis [Man and the Word]. 2009, 3, p. 11-16
Summary / Abstract:

LTAkademinio diskurso tyrinėjimais nustatyta, jog retorinių strategijų vartojimas tekstuose skiriasi dėl jų žanro, disciplinos ir kultūrinio konteksto ypatumų. Šiame straipsnyje analizuojamas kalbotyros magistro darbo žanras, lyginama diskurso struktūravimo strategija - vidinių teksto nuorodų vartojimas - tekstuose, parašytuose Anglijos ir Lietuvos universitetuose. Tyrimui naudota 20 gimtakalbių ir 20 negimtakalbių studentų darbų anglų kalba. Nustatyta, jog kalbotyros magistro darbuose dažniausios nuorodos į pavyzdžius, o rečiausios - į visą darbą. Gretinamoji analizė parodė, jog negimtakalbiai vartoja daug mažiau vidinių teksto nuorodų, ypač į skyrius/skirsnius ir priedus, tačiau jie vartoja daug daugiau nuorodų į pavyzdžius. Negimtakalbiai painioja skyrius ir skirsnius bei vartoja daugiau nekonkrečių nuorodų; tikėtina, jog nekonkrečiomis nuorodomis bandoma kompensuoti konkrečių nuorodų stoką. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Akademinis diskursas; Metadiskursas; Vidinės teksto nuorodos; Magistro darbo žanras; Academic discourse; Metadiscourse; Endophoric markers; MA thesis genre.

ENResearch into academic discourse has shown generic, disciplinary and cultural variations in the use of rhetorical strategies. This paper is an attempt to contribute to the study of metadiscourse strategies in Linguistics MA thesis genre produced at British and Lithuanian universities. The analysis has focused on discourse structuring devices, namely, endophoric markers, in 20 native and 20 non-native speaker English texts and found that Linguistics MA theses are characterized by a high frequency of sentence-level markers and low frequency of thesis level markers. Contrastive analysis has shown that non-native students tend to underuse endophorics, in particular, references to chapters, sections and appendices, but they tend to overuse references to examples. They seem to confuse the terms 'chapter' and 'section' and overuse vague references, possibly to compensate for the lack of specific references at chapter/section level. [From the publication]

ISSN:
1392-8600; 1822-7805
Related Publications:
Metadiscoursal connectors in linguistics MA theses in English L1 & L2 / Nida Burneikaitė. Kalbotyra. 2009, t. 61 (3), p. 36-50.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/22223
Updated:
2018-12-17 12:31:10
Metrics:
Views: 33    Downloads: 4
Export: