Užkeikimai, magiškos formulės ir vardų problema baltų "Žalčių karalienės" variantuose

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Užkeikimai, magiškos formulės ir vardų problema baltų "Žalčių karalienės" variantuose
Alternative Title:
Spells, magic formulas and the problem of names in the Baltic variants of the tale "The queen of grass-snakes"
In the Journal:
Acta humanitarica universitatis Saulensis [Acta humanit. univ. Saulensis (Online)]. 2009, t. 8, p. 28-34
Summary / Abstract:

LTUžkeikimai ir magiškos formulės - savitas ir neatskiriamas tautosakinių tekstų elementas. Dažnai juose neapsakomai svarbią reikšmę turi vardas. Lietuvių "Žalčių karalienės" bei latvių "Žalčio žmonos" pasakos variantuose ir magiško tipo formulė, ir užkeikimas turi labai didelę ir ypatingą prasmę. Pirma, magiška formulė, leidžianti prisišaukti žaltį, atidaro perėjimą į vandeninio pobūdžio pasaulį (požeminę, chtoninę sferą); antra, užkeikimas dažniausiai būna žalčio šeimos metamorfozės priežastis. Taigi šiai pasakai svarbu vardo kaip tabu problema bei apskritai žodžių kūrybinės jėgos klausimas. Tarp lietuvių ir latvių pasakos variantų yra tokių, kurių magiškoje formulėje, leidžiančioje prisišaukti žaltį, yra pavartotas žalčio tikrinis vardas. Tai būdinga tiems lietuviškiems tekstams, kurie remiasi Kraševskio versijomis, ir dažniausiai tiems latviškiems tekstams, kuriuose vietoj žalčio pagrindinis personažas yra velnias. Visuose kituose svarbus ne pats vardas, o pati prisišaukimo formulė, nes net be vardo vartojimo pati formulė priverčia žaltį išeiti iš vandens. Užkeikimo formulė, dėl kurios įvyko žalčio šeimos metamorfozė (motinos ir vaikų arba tik vaikų), taip pat susijusi su ypatinga žodžio galia, bet ši galia slypi ne žodžiuose, šią galią turi žmogus - "Žalčio karalienės" bei "Žalčio žmonos" kontekste motina. Pasaka nuo pat pirmo užrašyto varianto tapo labai svarbiu baltų tautų kultūros reiškiniu, pateko į literatūrą, o vardo kontekste įdomiausi lietuvių pokarinio laikotarpio poezijos pavyzdžiai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Pasaka Žalčių karalienė; Pasaka Žalčio žmona; Magiškos formulės ir užkeikimai; Vardas kaip tabu; žodžių kūrybinė jėga; Kultūros reiškinys; Fairy tale "The Queen of Grass-Snakes"; Fairy tale "The Grass-Snake's Wife"; Magic formulas and spells; Name as a taboo; Creative power of words; A cultural phenomenon; Tautosaka; Pasaka "Žalčių karalienė"; Variantai; Užkeikimai; Maginės formulės; Reikšmės; Fairy tale "The Quenn of Grass-Snakes"; Variants; Spells; Magic formulas; Meanings.

ENSpells and magic formulas are a distinctive element of the folk-lore texts. Often the name in them is of paramount importance. In the variants of the Lithuanian fairy tale "Eglė, the Queen of Grass-Snakes" and Latvian "The Grass-Snake's Wife", both a magic formula and a spell have an important and special meaning. First, the magic formula, allowing calling the grass-snake, opens a transition to the world of the ocean; second, a spell usually causes a metamorphosis in the grass-snake's family. Thus the problem of the name as a taboo is important for this fairy tale in particular and the issue of the creative power of words in general. In between the Lithuanian and Latvian versions of the fairy tale, there were some that included the proper name of the grass-snake in the magic formula allowing calling him. This is typical of those Lithuanian texts that were based on Kraševskis' versions and most often those Latvian texts in which instead of a grass-snake the main character is a devil. In all the other versions it is not the name, but the magic formula that is important, because even without the name the formula itself makes the grass-snake come out of the water. The formula of a spell, causing a metamorphosis in the grass-snake's family, is also connected with a special power of the word, however, this power is not with the words themselves, but with a person, using the words - in the context of both "Eglė, the Queen of Grass-Snakes" and "The Grass-Snake's Wife" it is the mother. The fairy tale right from the first written variant became a very important phenomenon in the culture of the Baltic nations. It entered literature, while in terms of the name one can see it in the examples of the Lithuanian post-war poetry. [From the publication]

ISSN:
1822-7309; 2424-3388
Related Publications:
  • Lietuvių mitologija / parengė Norbertas Vėlius ; [redaktorė Rima Mekaitė]. Vilnius : Mintis, 1995-2004. 3 t. (606, 466, LXIV, 605 p.).
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 1, Lietuvių variantai sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [kalbą redagavo ir variantus tekstologiškai tvarkė Kostas Aleksynas ; melodijas rengė ir redagavo Živilė Ramoškaitė]. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007. 650 p.
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 2, Latvių variantai sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [tekstus išvertė į lietuvių kalbą ir tomą redagavo Lilija Kudirkienė; tomą padėjo rengti Mara Vyksna, Beatrisė Reidzanė, Vita Ivanauskaitė]. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007. 359 p.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/21772
Updated:
2018-12-17 12:29:18
Metrics:
Views: 158    Downloads: 20
Export: