LTStraipsnyje nagrinėjami augalų bei grybų pavadinimai su priešdėliu lie. pa- (la. pa-) bei lie. po- (la. pa-). Skiriami pavadinimai, kurie sudaryti nurodant augimvietę, pvz.: paalksnė 'Lactarius trivialis' : alksnis, palazdinis 'Primula veris' : lazda, lazdynas. Kitur pa- vartojamas panašumui išreikšti, pvz.: padirsė 'Festuca spp.' : dirsa 'Bromus spp.', pažirnis 'Lathyrus sp.' : žirnis, la. padilles 'Oenanthe aquatica' : dilles 'Anethum graveolens'. Kiti pavadinimai yra veiksmažodinės kilmės, su priesaga, pvz.: pominis 'Festuca spp.' : (pa)mìnti, pataisas 'Lycopodium sp.': (pa)tiesti, padraika 't.p.' : (pa)driekti. Nustatant darybos būdą reikia nuodugnios dalykinės apžvalgos. Skolinys yra lie. padružnykai 'Cichorium intybus' ENThe article examines the names of plants and mushrooms with the prefix lie. pa- (la. pa-) and lie. po- (la. pa-). The different names, formed by specifying the place of growing, for instance: paalksnė 'Lactarius trivialis' : alksnis, palazdinis 'Primula veris' : lazda, lazdynas. In other cases the prefixes are used for expressing similarity, for instance: padirsė 'Festuca spp.' : dirsa 'Bromus spp.', pažirnis 'Lathyrus sp.' : žirnis, la. padilles 'Oenanthe aquatica' : dilles 'Anethum graveolens'. Other names are of verbal origin with the prefix, for instance: pominis 'Festuca spp.' : (pa)mìnti, pataisas 'Lycopodium sp.': (pa)tiesti, padraika 't.p.' : (pa)driekti. When identifying the way of formation it is necessary to perform a thorough subject overview. The Lithuanian word padružnykai 'Cichorium intybus'