LTŠis tyrimas siekia nustatyti Full Transfer Full Access ir Failed Functional Features teorijų hipotezių pagrįstumą. Full Transfer Full Access teorijos teigimu, suaugęs asmuo, mokydamasis svetimos kalbos, gali remtis universaliosios gramatikos dėsniais ir taip išmokti gramatines konstrukcijas, kurių nėra jo gimtojoje kalboje. Failed Functional Features teorija teigia, kad universalioji gramatika yra nebepasiekiama suaugusiam žmogui, ir jis negali iki galo įsisavinti konstrukcijų, kurių nėra gimtojoje kalboje. Straipsnyje nagrinėjama, kaip mokantis lietuvių kalbos kaip svetimosios išmokstama derinti gimines. Tyrime dalyvavo 24 metų asmuo, kurio gimtoji kalba yra anglų. Medžiaga pradėta rinkti 2005 m. lapkričio mėnesį, o baigta – 2006 m. balandžio mėnesį. Šiam darbui išanalizuoti penki pirmieji įrašai. Rezultatai rodo, kad tyrimo dalyviui lietuvių kalbai būdingas giminių derinimas nekėlė jokių sunkumų. Tyrimo metu buvo rasta daug konstrukcijų be pagrindinio daiktavardžio, bet gimininiai žodžiai papildantys daiktavardį tose konstrukcijose buvo vartojami taisyklingai. Tai rodo, kad dalyviui lietuvių kalbos giminių derinimas nėra sunkus, nors gimtojoje kalboje giminės nėra derinamos. Rezultatai leidžia teigti, kad Full Transfer Full Access teorijos prielaidos pasitvirtina. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Antrosios kalbos išmokimas; Derinimas gimine; Giminės kategorijos gramatinis derinimas; Lietuvių kaip svetimoji kalba; Lietuvių kalbos dėstymas užsieniečiams; Psicholingvistika; Svetimosios kalbos įsisavinimas; Gender agreement; Lithuanian; Lithuanian as a foreign language; Psycholinguistics; Second language acquisition; Teaching Lithuanian for foreigners.
ENThe goal of the present study is to test the predictions of the Full Transfer Full Access (FTFA) hypothesis and the Failed Functional Features (FFF) hypothesis. According to the FTFA hypothesis, adult L2 learners have access to UG, whereas according to the FFF hypothesis access to UG is no longer available for adult L2 learners and from this, the latter hypothesis predicts that the parameter settings needed for L2 acquisition but not available through transfer from L1 will not be acquired in a native-like fashion. According to the FTFA hypothesis, adult learners can fully acquire L2 parameter setting either by transferring them from L1 or by accessing them through UG. In order to test the predictions made by the two hypotheses, we examine the acquisition of Lithuanian gender agreement by a native speaker of English. The data for our study come from a native speaker of English who began acquiring Lithuanian in September of 2005. In this study, the first five samples of the native speaker spontaneous speech were analyzed. Our findings show that in the initial stages of learning Lithuanian, our subject had no difficulty with gender agreement. In addition to this, she produced a number of null nominal constructions which strongly indicated her knowledge of gender agreement in Lithuanian. This finding further confirmed that the learner's grammar contained gender agreement even though this feature was absent in her L1 (i.e., English). [From the publication]