LTStraipsnyje aiškinamasi, kokiu būdu išreiškiamas nelietuviškų nekaitomų žodžių ryšys su kitais sakinio žodžiais, kas atstoja morfologiškai nereiškiamą linksnio, skaičiaus, giminės formą. Išskiriamos trys tokių žodžių grupės: simboliniai užsienio firmų, gaminių, kolektyvų, renginių pavadinimai; kirčiuotą žodžio galą turintys kitų kalbų kilmės bendriniai daiktavardžiai; be konteksto vartojami svetimi asmenvardžiai ir vietovardžiai. Begalūniai simboliniai pavadinimai sakinyje nėra izoliuoti. Morfologinės formos neturinčių žodžių ryšius rodo žodžių tvarka ir sintaksinė pozicija. Atsižvelgiant į lietuvių kalbos žodžių tvarką galima nustatyti ne tik žodžių ryšį, bet ir kokia sakinio dalimi eina simbolinis pavadinimas. Vartosena ieško būdų, kaip svetimą jai elementą padaryti suprantamą ir be konteksto. Viena iš tokių priemonių – gimininių žodžių vartojimas. Dažnu atveju gimininis žodis ne tik patikslina nesuprantamą svetimžodį, bet ir nurodo nekaitomo kalbos elemento ryšį su kitais sakinio žodžiais. Nelietuviškų simbolinių pavadinimų su gimininiais žodžiais vartosena rodo kalbos polinkį svetimžodžius pavadinimus taikyti prie lietuvių kalbos. Galima pastebėti polinkį su tais simboliniais pavadinimais, kurių baigmuo primena moteriškosios giminės daiktavardžių galūnę, vartoti moteriškosios giminės būdvardžius ir atvirkščiai. Šis polinkis būdingas automobilių markę reiškiančių simbolinių vardų vartosenai. Jie, kaip ir firmų ar sporto komandų pavadinimai, rašomi originalo rašmenimis ir nelinksniuojami, o žodžių junginiuose ryškėja aiškus polinkis jų giminę suvokti pagal žodžio galą.Reikšminiai žodžiai: Svetimžodžiai; Nekaitomi žodžiai; Gimininiai žodžiai; Indeclinable words; Word family members; eng.
ENThe article deals with the syntactic usage of indeclinable words - symbolic names of foreign companies, goods, art groups and sport teams, public events as well as nouns of foreign origin with the stress on the last syllable. The article analyses what could substitute the morphologically unexpressed case, number and gender forms and shows the relations of indeclinable words with other words in a sentence. It also discusses the relevance and usage peculiarities of word-order, context, word family members, attributes. The Lithuanian language is in search of syntactic ways how to include into its structure the indeclinable elements, which break the established laws of the Lithuanian language. [From the publication]