LTStraipsnyje aptariama pietų aukštaičių šnektose pastebėtą iu kamieno daiktavardžių linksniavimo formų įvairovę, jų vartoseną, darybą, dažnumą ir raidos pokyčius. Surinkta medžiaga rodo, kad pietų aukštaičių šnektose vartojama per 300 iu kamieno daiktavardžių. Pagal kilmę, darybos kategorijas ir funkcijas iu kamieno daiktavardžius galima suskirstyti vardažodinius vedinius (ypatybės turėtojų pavadinimai, deminutyvai) ir veiksmažodinius vedinius (veikėjų, rezultatų, veiksmų, įrankių, veiksmo vietų pavadinimai). Pietų aukštaičių šnektose iu kamieno pirminių daiktavardžių labai nedaug. Apie pusę pietų aukštaičių šnektose vartojamų iu kamieno daiktavardžių sudaro slavizmai. Lyginant senuosius šnektų duomenis su naujausiais matyti, kad kai kurie skoliniai traukiasi iš aktyviosios vartosenos Vietoje jų įsigali lietuviški atitikmenys. Ne itin gausi hibridų, sudarytų prie lietuviškos šaknies pridėjus slavišką formantą, grupė. Pietų aukštaičių šnektose, kaip ir kitur lietuvių kalbos plote, pastebima daiktavardžių svyravimo tarp io, iio ir iu kamienų tendencija. Kai kurie įu kamieno daiktavardžiai traukiasi iš vartosenos arba vartojami tik vienur kitur. Dalis iо, iio ir net e kamieno daiktavardžių gali turėti atitikmenų, kaitomų pagal iu kamieno linksniavimo paradigmą. Geriau išlaikyta iu kamieno daiktavardžių vienaskaita, bet ir čia pasitaiko kitų kamienų variantų. Daugiskaitos formos io ir iio kamienų visose pietų aukštaičių šnektose tokios pat. Iš dviskaitos formų išlikęs tik galininkas, kuris dabar jau vartojamas retai.Reikšminiai žodžiai: Daiktavardis; Iu kamienas; Iu-kamienas; Lietuvių dialektologija; Linksnio formų kitimas; Linksnis; Morfologija; Patarmė; Pietų aukštaičių šnektos; Priesaga; Case; Changes of case forms; Grammatical case; Iu stem; Iu-stem; Lithuanian dialectology; Morphology; Noun; South High Lituanian subdialects; Subdialect; Suffix.
ENThe article discusses an important topic that has not been yet widely described in the literature, i.e. variability, use, inflection, frequency and changes of case forms of įu stem nouns in the South High Lithuanian subdialects. The analysis of abundant material allows to propose several conclusions. It has been found that nearly half of the įu stem nouns used in the subdialects (mainly names of qualities and personal names) are vernacular words whereas the remaining words were borrowed from Slavic. Hybrids and primary nouns are very rare. Certain nouns of the įu stem are falling out of use and only single instances of use were recorded. It has also been observed that some nouns of the įo, iįo and even ё stems may have equivalent forms inflected in the įu noun paradigm. The singular paradigm of the įu nouns has been better preserved yet it is also interspersed with inflections of other stems. As regards the plural forms, all subdialects of South High Lithuanian have the same forms for įo and iįo nouns. The dual number has only been preserved in the accusative case yet it is seldom used. [text from author]