Priežasties šalutiniai sakiniai Bretkūno postilėje

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Priežasties šalutiniai sakiniai Bretkūno postilėje
Alternative Title:
Kausalsätze in Bretkes Postille
In the Journal:
Acta linguistica Lithuanica. 2001, t. 44, p. 129-144
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje nagrinėjami priežasties jungtukų vartojimas bei šalutinio priežasties sakinio vieta Bretkūno Postilės sudėtiniuose sakiniuose. Iš viso ištirti 966 priežasties sakiniai; atsižvelgta į tai, kurioje Postilės vietoje jie pavartoti: ar homilijose, perikopėse ar Pasijoje. Verstinėse Postilės dalyse pavartoti sakiniai palyginti su atitinkamais Liuterio Biblijos bei Vulgatos sakiniais, be to, su atitikmenimis Baltramiejaus Vilento Evangelijose ir Epistolose. Nagrinėjamuose Postilės sakiniuose dažniausiai vartojamas jungtukas nesa (69 % atvejų), kuris dabartinei kalbai nebėra būdingas, rečiau - nes (10 %), kadangi (9%). Palyginti dažnai juose vartojamas jungtukas iog (4%). Jungtukai nesang, nesanga, kaip, kada, ieng / iang, ka ir kad pasitaiko retai. Šalutinių sakinių su nesa, nesang, nesanga ir nes pozicija yra griežtai apibrėžta: jie beveik visada eina po pagrindinio sakinio. Priešinga tvarka dažnai būna sakiniuose su kadangi, kaip ir kada. Sudėtiniuose sakiniuose su vieniniu jungtuku kadangi šalutinis sakinys dažniausiai eina po pagrindinio sakinio. Šiuo atžvilgiu Postilės kalba skiriasi nuo dabartinės. Šalutinio sakinio interpozicija pasitaiko labai retai. Jungtukas šalutiniame sakinyje dažniausiai užima pirmą vietą. Tik retkarčiais, ir tik sakiniuose su nes ir nesanga, jungtukas vartojamas antroje vietoje. Tokiais atvejais pirmoje vietoje dažniausiai eina prieveiksmis, rečiau įvardis.Reikšminiai žodžiai: Sudėtinis sakinys; Priežasties santykiai; Jungtukai; Pozicija; Senieji raštai.

ENThe article deals with causal clauses in Bretkūnas' Postilė. Attention is paid to the use of causal conjunctions and the position of the causal clauses with regard to the main clause. Sentences from the translated fragments are compared with Luther's Bible and the Vulgate. By comparing the data with those of the modern language an attempt is made to formulate the principal changes in structure and use of causal clauses. In Bretkūnas, cusal clauses are usually introduced by nefa (no longer used in modern Lithuanian), less frequently by nes and kadangi; jog, which has also fallen into disuse, is relatively frequent as well. Other conjunctions are but sporadically used. The causal clause usually follows the main clause, but the inverse order is not uncommon if the conjunctions kadangi, kaip and kada are used. Interposition is rare. [From the publication]

ISSN:
1648-4444
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/18439
Updated:
2018-12-17 10:52:57
Metrics:
Views: 52    Downloads: 6
Export: