LTSekdamas Nesselmannu, autorius laikosi nuomonės, kad Elbingo žodynėlyje figūruojantis žodis aukis ‘grif’ (EV 708) nereiškė (kaip pateikia Trautmanas ir, sekdami juo, Endzelynas, Toporovas ir kt.) pasakiško padaro, bet juo yra įvardijamas realiai egzistuojantis paukštis - barzdotasis grifas, arba aviėdra (Gypaėtus barbatus). Jis atmeta kai kurių tyrėjų siūlomą skaitymo variantą ankis, o formą aukis siūlo sieti su lietuvišku veiksmažodžiu aukúoti ‘siūbuoti, linguoti’, darydamas prielaidą, jog šis žodis nėra onomatopėjinis, o remiasi sklandančio paukščio plėšiko vaizdu.Reikšminiai žodžiai: Prūsų kalba; Etimologija; Baltų kalbos; Erelis; Regimasis vaizdas; Prussian; Etimology; Lettic; The soaring bird; Visual image.
ENFollowing Nesselmann, the author stick to the opinion that the word aukis ‘grif’ appearing in the Elbing’s vocabulary (EV 708) did not mean a fairy creature (as it was suggested by Trautman and his followers Endzelin, Toporov, etc.). On the contrary, it was used to denote a bird existing in reality, i.e. bird of prey or Bearded Vulture (Gypaėtus barbatus). The author reject the pronunciation ankis suggested by some authors, and suggest linking the form aukis with the Lithuanian verb aukúoti ‘swing, sway’, thus presuming this word being not an onomatopoeic but based on the image of the flying raptorial bird.