Lemos pateikimo ir aiškinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Lemos pateikimo ir aiškinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje
Alternative Title:
Les particularités du traitement du lemme dans des dictionnaires bilingues
In the Journal:
Kalbotyra. 2007, t. 57 (3), p. 177-185
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje nagrinėjamas vienas itin svarbus dvikalbių žodynų mikrostruktūros aspektas – lemos pateikimo ir jos aiškinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje. Straipsnio autorės teigimu, neretai maždaug tiek pat lemų, arba antraštinių žodžių, turintys žodynai iš esmės skiriasi -- ne vien tik straipsniuose pateikiamos informacijos apimtimi, bet ir vartojimo patogumu. Todėl analizės objektu straipsnio autorė pasirinko keturis 2001--2006 m. Lietuvoje išleistus didelės apimties dvikalbius žodynus, kuriuose lietuvių kalba yra pagrindinė. Pamėginta panagrinėti, kuo yra panašus ir kuo skirtingas tos pačios lemos "koja" aiškinimas visų keturių dvikalbių žodynų straipsniuose. Išanalizavus lemos "koja" pateikimo ir aiškinimo ypatumus minėtuose keturiuose 2001--2006 m. Lietuvoje išleistuose dvikalbiuose žodynuose, konstatuota, kad šią lemą aiškinantys straipsniai yra sudaryti, remiantis šiuolaikiniais leksikografijos principais. Vis dėlto leidžiant pakartotinus leidimus, straipsnio autorės nuomone, vertėtų peržiūrėti ir pakoreguoti tokius dalykus: 1) pateikiant lemą, vertėtų lygiagretėmis atskirti nekaitomą žodžio dalį nuo kaitmens, o šalia pateikti vienaskaitos vardininko formą; 2) simbolinė raidinė lemos charakteristika turėtų būti pateikta pagrindine žodyno kalba; 3) žodžių reikšmės turėtų būti išskiriamos, atsižvelgiant į žodžio vidinę struktūrą pagrindinėje kalboje; 4) pagal galimybes reikėtų pateikti ne tik neutralų, bet ir stilistiškai ekspresyvų lemos atitikmenį; 5) pastoviųjų žodžių junginių reikšmė visuomet turėtų būti paaiškinama skiausteliuose.Reikšminiai žodžiai: Lema; Dvikalbis žodynas; žodyno straipsnis; Filiacija; žodyninis atitikmuo; Lemma; Bilingual dictionary; Lexical family; Filiation; Lexical equivalent.

ENThe article examines one of the most important aspects of the micro-structure of bilingual dictionaries, i. e. the peculiarities of presentation and explanation of the lemma in an article of a bilingual dictionary. According to the author of the article, quite frequently dictionaries which have a similar number of lemmas or headwords are essentially different both by the scope of the information, provided in the articles and the user friendliness. Therefore the author of the article selected four large bilingual dictionaries, in which Lithuanian is the main language, published in Lithuania in 2001 – 2006 as the subject for the analysis. Attempts were made to examine the similarities and differences of the explanation of the same lemma “koja" in the articles of all the four dictionaries. Upon analyzing the peculiarities of presentation and explanation of the lemma in the said dictionaries, it is stated that the articles, explaining the lemma are written referring to the modern principles of lexicography. Nevertheless, when publishing the repeated issues, in the opinion of the author of the article, the following aspects should be reviewed and corrected: 1) when presenting the lemma, the unchangeable part of the word should be separated from the changeable part by parallel bars and the singular nominative form should be provided; 2) the symbolic literal characteristic of the lemma should be presented in the main language of the dictionary; 3) the meanings of the words should be distinguished according to the internal structure of the word in the main language; 4) according to the possibilities one should present not only the neutral, but also the stylistically expressive equivalent of the lemma; 5) the meaning of established phrases should always be explained in brackets.

ISSN:
1392-1517
Related Publications:
  • Dvikalbiai žodynai Lietuvoje : megastruktūros, makrostruktūros ir mikrostruktūros ypatumai / Danguolė Melnikienė ; Vilniaus universitetas. Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla, 2009. 263 p.
  • Leksikografija / Evalda Jakaitienė. Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2005. 324 p.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/15650
Updated:
2018-12-17 12:00:55
Metrics:
Views: 36    Downloads: 1
Export: