Der Somatismus "Herz" als phraseologisches Weltbildelement im deutschen, litauischen und georgischen

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Vokiečių kalba / German
Title:
Der Somatismus "Herz" als phraseologisches Weltbildelement im deutschen, litauischen und georgischen
Alternative Title:
Somatizmas "širdis" - frazeologinis pasaulėvaizdžio elementas vokiečių, lietuvių ir gruzinų kalbose
In the Journal:
Kalbotyra. 2004, t. 54 (3), p. 84-93
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje tarpkultūrinės kontrastyvinės analizės pagrindu nagrinėjamas somatizmas ŠIRDIS vokiečių, lietuvių ir gruzinų kalbų frazeologijoje. Tyrimo tikslas - išaiškinti, kokiuose kalbos kaip pasaulėvaizdžio semantiniuose laukuose jis sutinkamas, kokias sudaro sinonimines ir homonimines interakcines grupes, ir nustatyti tarpkalbinius panašumus ir/ar kalbų savitumų nulemtus skirtumus. Tiriamąją medžiagą sudaro 113 vokiečių kalbos somatinių frazeologizmų, 271 - lietuvių ir 201 - gruzinų. Analizuojami semantiniai laukai: žmogaus fiziologija; jausmai ir emocijos; protinė veikla; žmogaus veikla; aplinka ir išorinis pasaulis. Tyrimo rezultatai tikrintini, tačiau jie teikia tam tikros informacijos apie pasaulėvaizdžius, atsispindinčius vokiečių, lietuvių ir gruzinų kalbose. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Somatizmas; Frazeologija; Semantinis laukas; Interakcinė grupė; Somatism; Phraseology; Semantic field; Interaction group; Somatizmas; Tarpkultūrinė kontrastyvinė analizė.

ENThe article, on the basis of inter-cultural contrastive analysis, examines the somatism of the HEART in the phraseology of the German, Lithuanian and Georgian languages. The aim of the study is to identify the languages, in whose semantic worldview fields the said somatism can be observed, the synonymous and homonymous interaction groups it can form as well as the inter-language similarities and/or the differences, determined by the peculiarities of the languages. The materials include 113 somatic phraseologisms of the German language, 271 Lithuanian and 201 Georgian phraseological units. The following semantic fields are analyzed: human physiology; feelings and emotions; mental activities; human activities; environment and the external world. The results of the study are subject to examination however they provide certain information on the worldviews, reflected in the German, Lithuanian and Georgian languages.

ISSN:
1392-1517
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/15424
Updated:
2020-12-14 19:41:35
Metrics:
Views: 37    Downloads: 2
Export: