LTKalbininkų susidomėjimą mokslinio straipsnio žanru paskatino reikalavimai skelbti publikacijas tarptautiniuose moksliniuose žurnaluose. Per pastaruosius du dešimtmečius atlikta nemažai atskirų mokslinio straipsnio dalių retorinės struktūros bei leksinių-gramatinių ypatybių tyrimų, tačiau lieka nepakankamai ištirti disciplininiai ir kultūriniai skirtumai. Šiame straipsnyje lyginamos angliškos ir lietuviškos trijų skirtingų disciplinų mokslinių straipsnių įžangos siekiant nustatyti tas teksto charakteristikas, kurias sąlygoja disciplininės normos ir kultūrinės tradicijos, bei tas, kurios priklauso pačiam mokslinio straipsnio žanrui. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Mokslinis straipsnis; įžanga; Mokslo šaka; Kultūrų skirtumai; Swales'o CARS modelis; Anglų kalba; Research article; Introduction; Academic discipline; Cross-cultural difference; Swales' CARS model; English language.
ENThe purpose of this study is to look at introductions across disciplines and cultures and to investigate whether differences across academic disciplines are more noticeable than cross-cultural differences. The material of the present study consists of a sample of 60 introductions, i.e. 20 each from Medicine, Economics and Linguistics, 30 in English and 30 in Lithuanian. The model of analysis was developed from Swales' CARS model (Swales 1990). The findings reveal certain preferences of textual patterns by the three disciplines common to both English and Lithuanian academic traditions as well as some cultural differences. [From the publication]