LTStraipsnyje nagrinėjami XIX a. ir XX a. pradžioje Žemaičiuose užrašyti 599 pasakų variantai - spausdinti ir rankraštiniai tekstai. Didžiausias dėmesys skiriamas stebuklinėms pasakoms, kurių tuo laikotarpiu užrašyta daugiausia (282 variantai). Apibūdinami tekstų ypatumai, kuriais remiantis galima spręsti apie jų rinkėjus, užrašymo aplinkybes, regioninius pasakų bruožus ir to meto tradicijos būklę. Tyrimo metu žemaičių pasakų tekstai buvo lyginami su analogiškais kitų Lietuvos regionų variantais. Paaiškėjo, kad XIX a. ir XX a. pradžioje Žemaičiuose užrašytos pasakos yra neatskiriama lietuvių nacionalinės pasakų tradicijos dalis. Beveik visi tuo laikotarpiu Žemaitijoje surinkti variantai priklauso tiems patiems kūrinių tipams, kuriems priskirti ir kitų Lietuvos regionų pasakų tekstai. Daugumos variantų siužetai darnūs, užrašytojai užfiksavo autentiškus pasakų kalbos ir stiliaus ypatumus. Dalis tekstų užrašyta rašto kalba. Esama regioninių repertuaro skirtumų: 1) kai kurių pasakų apie gyvūnus ir stebuklinių pasakų siužetų tuo laikotarpiu ir vėliau čia neužfiksuota; 2) XX a. išpopuliarintų stebuklinių pasakų XIX a. užrašyta vos po vieną kitą variantą, o vėliau aptikti jau iš knygų ir kitokių šaltinių išmokti netobuli atpasakojimai. XIX a. užrašytuose tekstuose pasitaiko eiliuotų intarpų, kurie labai reti vėlyvuose žemaičių pasakų variantuose. Daroma išvada, jog pasakų sekimo tradicijos pokyčiai Žemaitijoje vyko pirmiau negu Aukštaitijoje. Tai ypač lėmė kitokios žmonių gyvenimo sąlygos (čia gerokai anksčiau į vienkiemius išskirstyti kaimai) ir artimesni kontaktai su vakarų kaimynais.Reikšminiai žodžiai: Pasakos; Regiono /nacionalinė tradicija; Siužetas; Tipas; Epizodas; Užrašytojas / medžiagos rinkėjas; Tales; Regional / national tradition; Plot; Type; Epizode; Recorder / collector.
ENThe regional peculiarities of the old folktale variants recorded in Samogitia (Žemaitija) are discussed in the article. The article is based on 599 texts, but main attention is paid to the 282 variants of magic tales. All Samogitian variants belong to the same folktale types to which variants from other Lithuanian regions are ascribed. However, some types of animal and magic tales are not represented in Samogitia. The majority of variants have been recorded carefully and the authentic language of folktales is reflected in them. Some variants characterized by literary language have been written down by educated persons from their own memory. Some fragments and details found in Samogitian folktales are not represented in analogous variants from other regions. Some of them have been improvised by the collectors, some are fragments of jokes included into the magic tales and some have been adopted from foreign tales. Poetical insertions (in verse) are mainly found in the texts from the 19th century, being very rare in the Samogitian variants recorded later. It is concluded that the peculiarities of the texts appeared because the process of weakening of folktale tradition in Samogitia began earlier than in the eastern Lithuanian regions. [From the publication]