Frazeologizmų stilistinės ir retorinės išgalės politiniame diskurse

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Frazeologizmų stilistinės ir retorinės išgalės politiniame diskurse
Alternative Title:
Stylistic and rhetorical resource of phraseological units in political discourse
In the Journal:
Lituanistica. 2008, Nr. 2, p. 44–54
Summary / Abstract:

LTFrazeologizmai yra viena svarbiausių raiškos priemonių. Daugiausia dėmesio skiriama šių pastoviųjų žodžių junginių vartojimui grožinėje literatūroje, tačiau jų galima rasti ir publicistiniuose straipsniuose, nevengia frazeologinių junginių ir mūsų politikai. Šiame straipsnyje aptariamos frazeologizmų stilistinės išgalės politikų kalbose: diskusijose, pranešimuose (ši sąvoka straipsnyje dažnai bus vartojama plačiąja prasme). Politikų kalboje esančių frazeologinių junginių nagrinėjimas stilistiniu bei retoriniu aspektu (jis pasirinktas atsižvelgiant į politinių kalbų paskirtį) leidžia pažvelgti į frazeologizmų stilistines išgales tarsi kitu aspektu, išryškinti jų svarbą atrodytų tokioje „sausoje“ politikų kalboje. Frazeologizmų vartojimas ir jų meniškas perkūrimas rodo greitą kalbančiojo orientaciją, sugebėjimą pasinaudoti liaudies posakių lobynu. Medžiaga straipsniui rinkta iš Vytauto Didžiojo universiteto dabartinės lietuvių kalbos tekstyno, tiksliau  – iš Seimo stenogramų. Frazeologizmų rasta ne tiek ir mažai  – 1455, todėl šiame straipsnyje bus stengiamasi aptarti tik svarbiausius, ryškiausius jų ypatumus, funkcijas retoriniu, stilistiniu aspektu. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Uzualieji ir okazionalieji frazeologizmai; Stilistinės išgalės; Vaizdingumas; Emocingumas; Ekspresyvumas; Modifikacijos būdai; Retoriškumas; Tekstynas.

ENPhraseological units are among the most important means of expression. The greatest attention is given to the use of these set-phrases in fiction, but they also can be found in newspaper articles; neither are these collocations avoided in the speech of our politicians. Political language differs from colloquial language, is stricter and more official, which is determined by its purpose, but even politicians often turn to phraseological units in order to make their thoughts sound stronger and draw the listener’s attention to some special subject. This is not bad at all. Sometimes we “do get tired” of common official answers to questions while reading or listening to an interview with a politician. A modified phraseological unit helps the reader to be on alert, catches his/her interest in the problem discussed, makes an interview or an article more vivid.Phraseological units make our speech extremely alive, which is one of the oratorical style requirements. This is especially typical of modified phraseological units which renew the fixed-word group and apply phraseological units to the realities of modern life.The article deals with stylistic and rhetorical resources of phraseological units in speeches given by politicians.Analysing phraseological units used in the language of political figures in both stylistic and rhetorical aspects, which is chosen according to the purpose of political speeches, makes it possible to approach the stylistic power of phraseological units from a different angle, revealing their importance in such a “dry”, as it might seem, language of politicians. The use and artistic recreation of phraseological units demonstrate a quick orientation of the speaker and his/her ability to make use of the riches of folk expressions.The material for this article is taken from the corpus of the present-day Lithuanian language at the Vytautas Magnus University, namely from the Seimas shorthand records. [From the publication]

ISSN:
0235-716X; 2424-4716
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/13249
Updated:
2018-12-17 12:11:16
Metrics:
Views: 40    Downloads: 8
Export: