LTStraipsnio tikslas yra nustatyti beasmenio pagrindinio dėmens formos įterpinių struktūrinius modelius, parodyti tų įterpinių sandaros savotiškumą. Svarbiausi tyrimo uždaviniai yra: pateikti pagrindinio komponento leksinės raiškos ir gramatinių formų sistemą; nustatyti nuo pagrindinio komponento gramatinių ir semantinių savybių pareinančius struktūrinius įterpinių tipus; parodyti aprašomųjų įterpinių struktūros plėtimo ir komponentų modifikavimo galimybes, to plėtimo ir modifikavimo ribojimo priežastis. Išanalizuotų įterpinių struktūra aprašyta kitaip nei gramatikose tradiciškai išdėstyti įterpinių reiškimo būdai. Analizė atlikta aprašomuoju metodu, o kur tiko, -- ir struktūriniams sintaksės tyrimams pritaikytu transformacijų metodu. Straipsnyje prieita prie išvados, kad įterpinių pagrindiniais komponentais einantys beasmeniškai vartojami veiksmažodžiai -- tai daugiausia veiksmažodžių, turinčių apibendrintą reikšmę "susidaryti įspūdį, nuomonę", sangrąžinės formos. Įterpinius jos sudaro arba pačios vienos (rodos, regis, dingojas...), arba su subjektinės reikšmės būtinuoju komponentu man, rečiau mums, rodančiu kalbėtoją. Įterpinių pagrindiniai komponentai reiškiami tik tais bevardės giminės būdvardžiais ir neveikiamaisiais dalyviais, kurie turi loginio, rečiau emocinio vertinimo reikšmes. Pagrindiniai vardininko formos įterpinių komponentai yra reiškiami nevienodą įterpinių struktūrą lemiančiais daiktavardžiais. Įterpiniai, kurių pagrindinis komponentas -- bendratis, yra neišplėtotos struktūros.Reikšminiai žodžiai: įterpiniai; Beasmeniai dėmenys; Gramatinės konstrukcijos; Veiksmažodžiai; Daiktavardžiai; Būdvardžiai; Bevardė giminė.
ENThe article aims at identification of the structural models of parentheses of the form of the impersonal main constituent and showing the peculiarity of the structure of such parentheses. The main tasks for the study were the following: to present the system for lexical expression and grammatical forms of the main component; identify the structural types of parentheses, derived from the grammatical and semantic features of the main component; show the possibilities of modification and expansion of the components of the structure of the described parentheses and the reasons for limitation of such expansion and modification. The structure of the analyzed parentheses is described differently from the traditional ways for expression of parentheses. The analysis was performed by the method of description and, where appropriate, by the transformation method, applied for structural studies of syntax. The article comes up to the conclusion that the impersonal verbs, which are the main components of parentheses, are mostly the reflexive forms of the verbs with the generalized meaning "to get an impression, to come to an opinion". They form the parentheses by themselves (“rodos”, “regis”, “dingojas”), or with a necessary component of the subjective meaning “man”, more rarely “mums”, identifying the speaker. The main components of the parentheses are expressed only by those neuter adjectives and passive participles, which have the meaning of logical, more rarely, emotional evaluation. The main components of parentheses of the nominative form are expressed by nouns, determining uneven structure of parentheses. The parentheses, whose main component is the infinitive, are of the non-expanded structure.