LTStraipsnyje aptariami lietuvių folklore (dainose, pasakose, sakmėse, patarlėse, priežodžiuose, palyginimuose) bei prietaruose minimi komunikacijos sutrikimai. Analizuojami spausdintiniuose šaltiniuose rasti kalbos (vaikų nekalbėjimas, kalbos netekimas), kalbėjimo (šveplavimas, neaiškus, pernelyg greitas, lėtas kalbėjimas), balso sutrikimai, mikčiojimas ir kt. Nagrinėjama folkloro kūrėjų nurodomos sutrikimų priežastys ir įveikimo būdai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Kalbos sutrikimai; Komunikacija; Prietarai.
ENThe article discusses the communication impairments that are mentioned in Lithuanian folklore (songs, fairy tales, legends, proverbs, comparisons) and in superstitions. The language (absence and loss of speech), speech (lisping, unclear, too rapid, too slow), voice impairments, stuttering, etc. encountered in printed sources are analysed. The causes of impairments, the methods of prevention and overcoming them pointed out by the creators of the folklore are also analysed. [From the publication]