LTTai vienas nedaugelio darbų, skirtų Lietuvos latvių šnektų tyrimui. Straipsnyje nagrinėjami Šventosios latvių šnektos ir lietuvių šiaurės žemaičių bei bendrinės kalbos tiesioginių ryšių padariniai latvių šnektos leksinei sistemai - leksiniai lituanizmai ir leksiniai vertiniai iš lietuvių kalbos. Aptariamas skolinimosi iš genetiškai giminiškos kalbos savitumas. Nagrinėjamos leksinių lituanizmų nustatymo, šnektos faktų priskyrimo problemos. Skoliniai nagrinėjami raiškos ir turinio požiūriais. Pagrindiniai žodžiai: Šventosios latviai, kalbų ryšiai, leksiniai skoliniai, okazionalizmai, biling- vizmas, kodų kaita, adaptacija. [Iš leidinio]
ENThis is one of few works, dedicated to the research of subdialects of the Latvian language in Lithuania. The consequences on the lexical system of Latvian subdialect impacted by direct contacts of Šventoji Latvian subdialect, North Lithuanian Samogitian and common Lithuanian are being analyzed in this article. The products of these contacts are lexical Lithuanianisms and lexical loan-translation words from Lithuanian. Specifics of borrowing from genetical stock languages and the problems of identification of lexical Lithuanianisms and the distinction of subdialectal facts are being discussed. Loan words are approached expressionly and contently. Keywords: Latvians of Šventoji, languages in contact, lexical loan words, nonce-words, bilingualism, code shift, adaptation. [From the publication]