LTStraipsnyje siekiama atsakyti į klausimą, ar varnos ir kranklio įvaizdis lietuvių frazeologijoje ir etninėje kultūroje yra panašus į kaimynų slavų, ar turi savitų ypatumų. Tiriamąją medžiagą sudaro frazeologizmai su varnos ir kranklio pavadinimais lietuvių, lenkų, baltarusių ir rusų kalbose. Nagrinėjant frazeologizmus atsižvelgiama į kultūrinį kontekstą, dėmesio skiriama varnos ir kranklio įvaizdžiui tautosakoje, liaudies tikėjimuose. Naudojamas komparatyvistinis metodas, remiamasi konvencionaliosios perkeltinės kalbos teorija. Nustatyta, kad abu paukščiai vertinami neigiamai tiek lietuvių, tiek slavų frazeologijoje ir etninėje kultūroje. Varnos įvaizdis neretai yra ironiškas, komiškas, o kranklio – dar negatyvesnis. Varna yra kultūrinis žioplumo simbolis, tuo tarpu kranklys siejamas su išmintingumu. Tiek lietuvių, tiek slavų frazeologijoje pastebima unikalių, tik konkrečiai kultūrai būdingų varnos ir kranklio vaizdinių. Reikšminiai žodžiai: frazeologija, etninė kultūra, varnos ir kranklio įvaizdis, lietuvių kalba, slavų kalbos. [Iš leidinio]
ENThe aim of the article is to explore whether the image of the crow and raven in Lithu anian phraseology and ethnic culture is similar to that of its Slavic neighbors or exhibits distinctive characteristics. The research material includes phraseological units in Lithuanian, Polish, Belarusian, and Russian with the components crow and raven. The analysis encompasses phraseologisms found in both vernacular and literary sources, applying the theory of conventional figurative language and the comparative method. Special attention is given to the portrayal of crows and ravens in folklore and folk beliefs. The findings reveal a predominantly negative perception of both birds in Lithuanian and Slavic phraseology and ethnic culture. The main features of the image of a crow and raven, which have developed in Lithuanian and Slavic phraseology and ethnic culture, are based on such characteristics as: black feathers, predatory behaviour, an unpleasant voice (the cry is mythologized, and it is associated with misfortunes and death). The image of the crow is often ironic and comical, while the image of the raven is much more negative. The crow is a cultural symbol of foolishness, while the raven is associated with wisdom. However, both Lithuanian and Slavic phraseology have their own peculiar images of the crow and the raven. Keywords: phraseology, ethnic culture, the image of the crow and the raven, Lithuanian language, Slavic languages. [From the publication]