From Baranowski to Baranauskas, from James to Ngũgĩ: post-colonial aspects of linguistic switch

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
From Baranowski to Baranauskas, from James to Ngũgĩ: post-colonial aspects of linguistic switch
In the Journal:
Studia interkulturowe Europy Środkowo-Wschodniej [Intercultural Studies for Central and Eastern Europe]. 2020, 13, p. 219-245
Summary / Abstract:

ENThe article attempts to perform a comparative study of the phenomenon of the so-called linguistic switch, i.e., a change of languages in which the writer creates his/her works. One side of the analysis focuses on nineteenth-century Lithuanian poets, represented mainly by Antanas Baranauskas, and the other on the contemporary Kenyan prose writer Ngũgĩ wa Thiong’o. The juxtaposition of such extremely distant authors: 1. allows a better understanding of the specificity of multilingualism in both eighteenth-century Lithuanian literature and contemporary fiction; 2. proves once again the universality of postcolonial sensitivity; 3. constitutes an attempt at comparative thinking in the context of world literature. Keywords: Antanas Baranauskas, Ngũgĩ wa Thiong’o, multilingualism, literature and collective identity, comparatisme quand même, world literature. [From the publication]

DOI:
10.32346/2544-3135.si.2020-13.11
ISSN:
2544-3143; 1898-4215
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/106704
Updated:
2024-11-29 20:41:16
Metrics:
Views: 3
Export: