LTNuolatinio švedų kalbos dėstymo įvedimas Vytauto Didžiojo universitete tarpukariu – pirmiausia grupelės švedų, bendradarbiavimo su Baltijos šalimis entuziastų, daugiausia Sigurdo Curmano ir Adolfo Schücko, iniciatyva. Reikšmingiausias indėlis iš lietuvių pusės įgyvendinant šią iniciatyvą priklauso Jurgiui Savickiui ir Vladui Pryšmantui. Įgyvendinimas užtruko kone penkerius metus, nerandant pakankamai lėšų iš lietuvių pusės, bet ir dėl pradinio nepakankamo universiteto įsitraukimo. Epizodinis švedų kalbos dėstymas, finansuojant privačiai švedų surinktomis lėšomis, vyko 1932 ir 1934 metais. O nuolatinis švedų kalbos dėstymas įvestas nuo 1935 m., kai specialiai tam lėšų skyrė Lietuvos švietimo ministerija. Švedų kalbos dėstymo plėtrą Lietuvoje ir kitose Baltijos šalyse Švedijos–Lietuvos draugijos vadovai traktavo kaip platesnių kultūrinio Baltijos šalių suartėjimo su Švedija ir kitomis Skandinavijos šalimis siekių dalį, taip pat kaip būtiną sąlygą kuriant stabilesnes kultūrines bendradarbiavimo prielaidas. Reikšminiai žodžiai: Vytauto Didžiojo universitetas, švedų kalbos dėstymas, Baltijos ir Skandinavijos šalys, kultūrinis bendradarbiavimas. [Iš leidinio]
ENIntroducing regular Swedish lessons at Vytautas Magnus University in the interwar years period resulted firstly from the initiative raised by the Swedish activists, enthusiasts of the cultural relations with the Baltic countries, mostly by Sigurd Curman and Adolf Schück. Most important contribution in the implementation of that initiative from the Lithuanian side was made by Jurgis Savickis and Vladas Pryšmantas. Implementation took almost five years because of the lack of financial support from the Lithuanian side, as well as initially insufficient interest of the university. Episodic lectures in the Swedish language were given in 1932 and 1934 with the financial support of private Swedish persons. Regular teaching of the Swedish language was introduced with the Spring term 1935, when Lithuanian government decided to give financing for that purpose. Leaders of the Swedish-Lithuanian Society in Stockholm treated teaching of the Swedish language in the universities of all three Baltic countries as a necessary precondition for achieving closer cultural relations of Sweden with the Baltic countries and creating sustainable cultural cooperation. Keywords: Vytautas Magnus University, Teaching Swedish, Baltic and Scandinavian countries, Cultural cooperation. [From the publication]