LTReprodukcinės technologijos ne tik atvėrė naują puslapį moksle, bet ir sukėlė nevienareikšmiškai vertinamą revoliuciją žmogaus gyvybės atsiradimo srityje. Žmogaus orumas reikalauja, kad vaikas ateitų į pasaulį prokreacijos būdu kaip dovana iš tėvų santuokinio akto. Vaiko prigimtinė teisė yra gimti santuokoje, turėti tėvą ir motiną bei gyventi šeimoje. Biomedicinos mokslas įrodė, kad žmogaus gyvybė atsiranda nuo apvaisinimo momento. Tai yra biologinis faktas, o ne tikėjimo tiesa. Dėl reprodukcinių technologijų surogacijos atveju vaikas ateina į pasaulį ne kaip dovana, bet kaip produktas, gaminamas laboratorijoje atsietai nuo santuokinio akto, naudojant „donorų“ lytines ląsteles, išnešiojamas ir pagimdomas surogatinės motinos bei atiduodamas už atlygį pagal sutartį asmenims, kurie vaiką augina. Visas surogacijos procesas yra nesuderinamas su vaiko orumu, nes vaikas tampa preke, sugriaunami visi prigimtiniai žmogaus tarpusavio ryšiai. [Iš leidinio]
ENReproductive technologies have not only opened a new chapter in science, but have also sparkled a revolution in the origin of human life that has been met with mixed reviews. Human dignity demands that a child comes into the world through procreation as a gift from the marital act of the parents. It is a child’s natural right to be born into marriage, to have a father and a mother, and to live in a family. Biomedical science has proven that human life begins at the moment of conception. This is a biological fact, not a religious truth. Thanks to reproductive technology, in the case of surrogacy, the child does not come into the world as a gift, but as a product, produced in a laboratory, separately from the marital act, with the help of „donor“ gametes, carried and born by the surrogate mother and given for a fee under contract to the persons who raise the child. The whole process of surrogacy is incompatible with the dignity of the child, as the child becomes a commodity, deprived of all natural human relationships. [From the publication]