LTStraipsnio tikslas – atskirti baltų '*kaluā' nuo '*kalnas' ir susieti jį su indų-iranėnų '*kūlva-', iranėnų '*karua-' „plonų plaukų“; graikų *κόλος „beuodegis, beragis“; italikų '*kalao-' & '*kalaā' „plikas“ ir ikiromaniškuoju oronimu '*kalauos', plg. dar galų pravardę 'calaua'. Semantinę raidą nuo „plikas“ iki „kalva“ patvirtina gausūs „plikų kalvų“ pavyzdžiai. Raktažodžiai: baltų kalbos; apeliatyvas; toponimas; žodžių daryba; semantinė motyvacija; etimologija. [Iš leidinio]
ENThe purpose of this contribution is to separate Baltic '*kaluā' “hill” from Baltic '*kalnas' “mountain” and to connect it with Indo-Aryan '*kūlva-', Iranian '*karua-' „thin-haired“; Greek *κόλος “docked, hornless”; Italic '*kalauo-' & '*kalauā' “bald (head)”, and the Pre-Romance oronym '*kalauos', besides the Gaulish cognomen 'calaua'. The semantic shift from “bald” to “hill” is supported by numerous examples of “bald hills”. Keywords: Baltic; appellative; toponym; word-formation; semantic motivation; etymology. [From the publication]