LTStraipsnyje apžvelgiamos dvi XX a. antrosios pusės ekspedicijos JAV lietuvių gyvenamose vietose, kur 1949-1951 m. dirbo Jonas Balys, o 1972 m. - Elena Bradūnaitė, apibūdinama šių mokslininkų užrašyta tautosaka. Jie stengėsi aplankyti miestus, kuriuose buvo įsikūrusios didžiausios JAV lietuvių bendruomenės, įsteigusios savo parapijas, sukūrusios visuomenines draugijas, bandžiusios toli nuo Lietuvos išlaikyti tokį gyvenimo būdą, koks buvo įprastas įų gimtinėje. Daugiausiai XIX a. pabaigoje - XX a. pradžioje atvykusių lietuvių apsigyveno Pensilvanijos valstijoje, būtent jų kasdieniame gyvenime ir kultūroje tautosakininkai tikėjosi aptikti ryškiausių lietuviškų bruožų. Straipsnio tikslas — palyginti surinktą medžiagą, apibūdinti JAV lietuvių emigrantų dainas ir jose reiškiamas patirtis, emocines būsenas, taip pat nušviesti lietuviškos tapatybės išlaikymo tyrimus. Reikšminiai žodžiai: JAV lietuviai, Jono Balio užrašyta tautosaka, Elenos Bradūnaitės dainų rinkinys, emigrantų dainos, lietuviška tapatybė. [Iš leidinio]
ENThe article reviews two expeditions in the second half of the 20th c. to regions of the United States inhabited by Lithuanians and examines the folklore recorded during these expeditions. The material recorded by two ethnologists, Jonas Balys in 1949-1951 and Elena Bradūnaitė in 1972, provides a great deal of knowledge about the Lithuanian community in the United States, which has cherished its traditions of social and cultural life and was like a “miniature Lithuania”. When collecting folklore, J. Balys and E. Bradūnaitė applied different approaches. J. Balys was in contact with first-generation emigrants, trying to write down the oldest songs of various genres, singing of the traditional way of life of the peasant. He was interested in that which was constant. However, he also recorded emigrant songs, which tell about saying goodbye to loved ones, the difficult journey, and first impressions in a foreign country. E. Bradūnaitė interviewed not only first-, but also second-generation emigrants, and she was interested in what was changing. She explored how successful maintaining Lithuanian identity was for those who grew up and formed in the new homeland. The expedition material shows that Lithuanian emigrants mostly sang songs expressing their longing for their homeland. The first emigrants, who grew up in villages, had difficulty adapting to the industrial environment, and when singing, at least in their thoughts they returned to Lithuania. [From the publication]